The case of the day is CEEG (Shanghai) Solar Science & Technology Co. v. LUMOS LLC (10th Cir. 2016). CEEG was a Chinese solar panel manufacturer. LUMOS was a solar energy company in Colorado. The parties had a co-branding agreement under which LUMOS agreed to purchase at least a minimum number of solar panels from CEEG over three years and CEEG warranted that the goods would conform to the contract specification. The agreement provided: “all documentation, notices, judicial proceedings, and dispute resolution and arbitration entered into, given, instituted pursuant to, or relating to, this Agreement be drawn up in the English language.” And it provided for arbitration before CIETAC. On the other hand, it provided that each order for goods would be subject to subsequent purchase contracts. The parties did enter into a subsequent contract, which again provided for CIETAC arbitration but did not provide for the use of English. The CIETAC Rules provide that if
the parties have agreed on the language of arbitration, their agreement shall prevail. In the absence of such agreement, the language of arbitration … shall be Chinese or any other language designated by CIETAC having regard to the circumstances of the case.